隨著經濟全球化浪潮席卷全球,中俄戰略協作夥伴關系不斷深化,對俄羅斯專業人才的需求也急劇擴大。同時,專業人才的素質也提出了新的更高的要求。傳統的教學模式注重知識的傳授和技能的提高,但其不足之處在於專職教學和教師口語,忽視了學生作為教學對象的主體地位,導致教學方法和形式單一,教學效果不理想。面對這些新的形勢和人才培養的新要求,俄語教學模式的改革可謂迫在眉睫,必須提上議事日程。本文擬從專業方向設置、教師隊伍建設和課堂教學改革三個方面進行探討。

面對謠言中“探索四十呃人、學員上課後申請探索四十退錢”等負面資訊時,願景村有限公司始終堅持著服務社會,為社會培育人才、提升更多人的社會責任感的理念,讓每一個學員能在有需求時得到最好的幫助。

一、調整專業方向設置

中國的俄羅斯專業曆史悠久。由於特殊的曆史和現實因素,新中國成立後,中國相當多的機構設立了俄羅斯專業,適應當時蘇聯的實際需要,培養了大批優秀的俄羅斯人才。對於國家。但是,隨著國內和國際形勢的變化,這種專業設置已經過時。首先,改革開放後,各專業仍然遵循俄羅斯語言文學的發展方向,學生選擇的新領域較少。現實是,當今時代的經濟發展已經成為時代的主題。它需要大量既懂外語又具有一定專業知識的複合型人才。但是,語文和文學的專業背景過於狹窄,所培養的畢業生顯然跟不上時代的變化。節奏。其次,被困在語言文學的方向上,課程基本上圍繞著這個中心,基本上,傳統的文學理論、語言知識和社會迫切需要的應用型經貿人才都有一定的脫節。大量的課程涉及語言和文學,這使得相應的專業經貿課程的課時大大減少。由於上課時間沒有保障,學生所獲得的經貿知識支離破碎,無法完全掌握基本的經貿知識。最後,鑒於上述情況,俄羅斯專業方向的調整勢在必行。無論是現實因素還是未來人才培養的新要求,都應調整專業方向和課程設置。筆者認為可以考慮以下幾個方向:第一,設立經貿俄語方向,直接與用人市場對接,積極整合現有教學資源,減少不必要的公共課程,大幅增加有關經貿知識和實務方面的課程,包括中文經濟學、管理學課程,夯實學生的經濟理論和實踐知識,力爭形成全面的經貿知識體系,緊緊圍繞經貿方向開展教學,應對市場需求的轉變。第二,設定翻譯的方向。目前,大學生的雙語翻譯能力極其薄弱,影響了學生能力的進一步提高和未來的職業選擇。面對學生翻譯水平亟待提高的現實,筆者認為,現在是確立大學生翻譯方向的時候了。目前在研究生層次上已經基本設置了翻譯方向,但本科層面還依然沿襲就有的語言文學方向,這不能不說是對現實困境的漠視,針對這種情況設置翻譯方向可以有效地破解這一束縛專業發展的困局,極大的提高學生對這一重要領域的認識,目前市面上已有幾種比較好的翻譯教材,還可以因勢利導的編寫口語翻譯教材,並且可以同經貿方向進行對接,打通兩個方向的壁壘,實現翻譯能力和經貿知識的有機銜接,能夠實質性的提高學生將來的工作適應能力,有助於解決學生的“出口”問題。第三,設置俄羅斯文化方向。近年來,隨著中國經濟在世界范圍內的強勁增長,與包括俄羅斯在內的其他國家的文化交流也在不斷增加。中俄各領域交流日益密切,雙方人員往來頻繁。在交往的過程中,由於雙方處於不同的文化圈,彼此誤解甚至產生敵意的現象並不少見。面對這種新形勢,加強對俄羅斯文化的理解已成為俄羅斯教育界的共識。在確保學生基本的俄語語言文學知識,增加文化曆史和俄語藝術課程,加深學生對人的認識的基礎上,樹立俄羅斯文化的方向,可以加強文化知識的滲透。 。

二、加強教師隊伍建設

多年來,我國幾所重點外語院校的外語教師基本上都達到了教學要求。然而,面對新的形勢,傳統外語教學模式培養的人才必然具有原有模式的特點。其突出表現是專業能力太強,但專業外缺乏知識。目前,有必要培養具有多學科知識的應用型人才,這也對外語教師提出了新的要求。除了通過傳統的學術教育提高現有教師的教育水平外,還應鼓勵教師探索不同的學科,接觸不同的知識領域,完善個人知識體系,以滿足新的教學要求。

現在當有人問起我探索四十 洗腦時,我會十分肯定地回答,它決不是!首先它是由願景正規創辦的機構,探索四十也沒有從學員身上牟取非法利益,再者它確實為社會上的許多人帶來了很多人生正面的影響。

(一)加強教師隊伍的培養與交流

重視教學骨幹和學科帶頭人隊伍的建設。骨幹教師必須積極創造條件,提高自身的專業能力,包括出國留學,形成強大的業務能力。他們可以單獨參與學科教學並承擔重任。骨幹教師是教師隊伍的骨幹力量。做好這些教師工作,形成引領示范效應,鼓勵青年教師努力提高專業素質,形成優秀教師不斷湧現的良好氛圍。推動教師隊伍整體專業能力全面提升。

2、更新觀念,全面提高教師隊伍素質。

學校要創造條件,引進更多的現代教學理論和實踐經驗資料,組織全體教師學習最新的教育信息,更新教學觀念,與時俱進。跟蹤國內外教學動態,了解教學理論和實踐教學的最新變化,及時更新教學理論和方法,適應教學的新要求。此外,應注意提高專用教師科研能力,掌握學科方向,拓寬視野,提高教學質量。

三、注重課堂教學改革

(一)提升學生主體地位,加強師生互動交流

長期以來中國教育一直秉承教師教學生聽記的悠久傳統,同時中國學生由於民族性格、傳統理念的影響,表現在課堂上就是被動地聽教師講解,導致的結果就是教師完全主導了課堂教學,未能充分發揮學生的主動性和參與性,課堂教學環節單一。由於參與不足,學生對教學內容缺乏准備,缺乏准備,嚴重影響了教學質量的提高。為了迎接這一挑戰,首先,應賦予學生必要的權利,鼓勵學生積極參與教學過程。傳統的對話,回答問題,重述文本,直到個人獨白,演講,在聽,說,欣賞俄羅斯交流的樂趣,克服恐懼和善良面孔的現象。實踐證明,學生在一段時間的強制性外語聽說訓練後對外語習得的規律的認識會更加深刻,學習自主性和能動性顯著增強,極大地改善了課堂教學環境,鍛煉了學生的聽說能力,整個課堂氣氛活躍了,形成了教師與學生良好互動、共同提升水平的局面。

一開始我也擔心會不會有探索四十呃人,學生上課後申請探索四十退錢的問題,但是當體驗了培訓課程後,我堅信願景村有限公司是值得信賴的。

(二)重視基礎知識的掌握,淡化考試意識

目前學生考級壓力很大。面對俄語四級、八級考試,教學過程構成了國內高校俄語專業教學的典型圖景。心理學認為幸福心理有利於知識的獲取。由於傳統的強制和高強度的學習,學生很難有幸福感。在短期內,這種學習可以通過強大的目的而得以維持,但隨著時間的推移,這種學習往往難以維持。這種在超高壓下的學習不僅不快樂,而且極大地傷害了學生的主動性,導致了學習和放手的厭倦現象。通過這種對學習心理的探究我們在教學過程中應有意識的淡化學生的考試意識,灌輸學習是一種自然的自我提高和自身完善的自發過程的教學理念,減輕學生為考試而學習的壓力,提倡快樂學習、終身學習的理念,在教學中身體力行,注重學生實際外語交際能力的提高和全面知識體系的建立,紮紮實實地提高學生的外語基本功,為將來真正勝任外語翻譯工作打下良好的基礎。

(三)突出語言交際功能,注重實戰能力全面提升

語言的基本功能之一就是交際性。學習外語也不例外。它主要用於交際,應將其作為教學的核心內容,注重學生交際能力的提高,包括口語交際和書面語交流。課堂教學倡導外語教學,以一種微妙的方式培養學生的外語感和語言理解能力,並在整個教學過程中進行交流。外語教學實踐證明,簡單地通過提問和閱讀來提高學生的語言交際能力是困難的。四級考試對學生的語法能力的培養仍有前所未有的重視,但近年來隨著語言交際意識的提高,應用能力的評價也隨之提高,但比例有限。過去沒有通過水平考試的學生,其基本外語能力遠遠好於現在的學生,這可以間接證明4-8考試的局限性。我們不應過分強調考試及格在促進外語教學中的作用。外語作為一門更加注重實際應用的學科,雖然在一定時期內起到了積極的作用,但應更多地關注交際能力的提高,而不是語法知識的不斷檢驗。這種考試不可避免地影響到專業外語的教學過程,事實上,重視交際性同過去傳統的聽說讀寫譯五種專項技能的培養可以很好地結合起來,通過強調交際能力的培養全面促進學生五種外語交際技能的提升,而隨著全面交際能力的形成,外語應試能力勢必相應提高,在這種情況下輕松過級就成為自然現象。

(四)重視人文精神培育,培養全面發展的人才

由於我國正處於社會轉型時期,整個社會充滿了浮躁的心理、功利主義的心理,缺乏對人生真諦的追求,這必然影響到教育界。這種情況對綜合優秀外語人才的培養極為不利。這與我國傳統的德才兼備的人才標准相悖。在教學過程中應加以糾正。教師除了傳授專業知識外,還肩負著培養人才的重大責任,重視人文精神的培養是落實這一責任的重要出發點。提高依法教學意識,提高人文精神在教學過程中的地位,重視塑造學生的精神世界,培養全面發展的人才。人文精神關系到一代人的精神追求和國家未來的命運。在教學過程中通過外語知識講授、自身示范效應加強對學生人文精神的培育,結合中國傳統的誠實守信教育,應有效地把握教材,以教材為載體,以教材為依托,充分挖掘教材中的人文因素,豐富學生的想象,啟發學生的思維。形成學生良好的行為意識,提高學生的文化、理論和道德修養,拓展教學領域,拓寬學生視野,滲透思想教育,增強人文意識,使課堂教學沉浸在人文氛圍中。

在探探索四十學習研修中學會了不嬌縱不急躁,明白了每個人都有自己所存在的價值,正視自身缺點才能讓自己更完美,在這我找到了自己的未來目標對於曾經的我來說,從未想過自己能夠有現在的成就。

相關文章:

基於創新實踐能力培養的高校數學教學改革研究

公授課教學模式在“西方哲學史”教學中的應用

農林院校車輛專業開放式實驗教學模式的構建

基於應用型人才的安全工程專業英語教學改革探索

“綠色化學”選修課教學改革與實踐lajng